Mostrando entradas con la etiqueta fanadap. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fanadap. Mostrar todas las entradas

jueves, 13 de enero de 2011

Imagination–dream mix- Fandub Latino

 

MP3

http://www.mediafire.com/?iig0o8gtr6sp336

Karaoke

http://www.mediafire.com/?ax3d5sdx3xcmvxa

Imagination normal ver aquí ==> http://nat-dub.blogspot.com/2011/01/imaginationfandub-latino.html

イマジネイション
Imagination
adaptación: NAT

何時ものルーティンワーク 硬くて窮屈なパイプ椅子
siempre la misma rutina, una dura y apretada agenda
体重は後方ぎりぎりでバランスとってる
y mantengo el equilibrio justo cuando le tomo peso
呆としてる脳内を 妄想はぐるぐる廻るよ
delirios en mi cabeza, comienzan a dar vueltas y vueltas
視線は彼方と此方を行ったり来たり
mucho más allá de las miradas siempre va y viene

(明後日の方へ)
(el día después de hoy)
働かせる即物的イマジネイション
ponte a trabajar en toda tu imaginación
(明後日の方へ)
(el día después de hoy)
斜め45°の角度で
en una diagonal de 45
(明後日の方へ)
(el día después de hoy)
働かせる即物的イマジネイション
ponte a trabajar en toda tu imaginación
(明後日の方へ)
(el día después de hoy)

あ た し は
eso pienso
アレがしたい コレが欲しい
yo quiero hacerlo, tengo que hacerlo
止め処ない雑念
pensamientos innecesarios
アレが見たい ソコに行きたい
yo quiero verlo, tengo que ir por ello
アレが食べたい コレが聴きたい

Yo quiero comerlo, tengo que escucharlo
際限なく膨らんでく
aquello que se expande sin limite
コ ソ ア ド イマジネイション
eso es la imaginación

数年後のフューチャワーク 淡くて曖昧な未来像
Después de varios años, el futuro se ve vago y borroso
綱渡りの様にぎりぎりでバランスとってる
y mantengo el equilibrio justo en el último instante
寝不足気味の脳内を 無理やり起して考えるよ
siento la falta de sueño, me planteo dormir lo suficiente
意識は彼方と此方を行ったり来たり
más allá de la conciencia siempre se va y viene

(明日の方へ)
(hacía el mañana)
働かせる建設的イマジネイション
ponte a construir toda tu imaginación
(明日の方へ)
(hacía el mañana)
斜め45°を見つめて
en un ángulo de 45
(明日の方へ)
(hacía el mañana)
働かせる建設的イマジネイション
ponte a construir toda tu imaginación
(明日の方へ)
(hacía el mañana)

い ま す ぐ
ahora mismo
アレをしよう コレもやんなきゃ
Vamos a hacerlo, tienes que hacerlo
積み重なるタスク
que las tareas se acumulan
アレを片づけ ソレをこなして
ponlo todo en orden, manéjalo de una vez

アレを先に コレは後回し
pues esto primero, y luego esto después
際限なく膨らんでく
aquello que se expande sin limite
コ ソ ア ド イマジネイション
eso es la imaginación

アレがしたい コレが欲しい
yo quiero hacerlo, tengo que hacerlo
止め処ない雑念
pensamientos innecesarios
アレが見たい ソコに行きたい
yo quiero verlo, tengo que ir por ello
君に逢いたい 声が聴きたい
yo quiero verte, quiero escuchar tu voz
際限なく膨らんでく
aquello que se expande sin limite
コ ソ ア ド イマジネイション
eso es la imaginación

Want to do... Have to do...
quiero que... tengo que..
Want to do... Have to do...
quiero que... tengo que..

viernes, 31 de diciembre de 2010

Calc.– Fandub Latino

MP3

http://www.mediafire.com/?ijwwmlel799bcc2

Karaoke

http://www.mediafire.com/?65idn621b197f3b

Calc.

traducción/adaptación: NAT

 

La buena suerte con el pasar del tiempo
Incluso a través de todos los escenarios
debo distraerme de esta tristeza
para hacerme mucho más fuerte

Para poder obtener más respuestas
no me importa si hay una o dos victimas
tienes que tener el valor suficiente
y dar el primer paso

Algún día te dedicaré esta canción
bien desde ahora será una triste canción de amor
se esparce volando a través del viento
de ese día de verano en que nos llegamos a conocer

La suerte también esta en ver alrededor
Incluso a través de todos los escenarios
algunas veces me pongo a pensar
¿como sería estar sola una vez más?

y lo único que viene a mi mente
es una o dos incoherencias que tal vez
me desvían del camino correcto, llevándome a otro lugar.

Algún día te dedicaré esta canción
bien desde ahora será una triste canción de amor
se esparce volando a través del viento
de ese día de verano en que nos llegamos a conocer

Una vez que no haya pasado ni futuro
me pondré de pié y libremente volaré
si borras todas esas emociones, con un "te amo" todo se podría arreglar

Y por tus oídos, ojos, y corazón
pasaron a través de muchas pruebas
y algún día tu aprenderás esta lección
que yo te amo y esa es la pura y santa verdad

martes, 21 de diciembre de 2010

When the First Love Ends–Fandub navideño

 

MP3

http://www.mediafire.com/?m4qccqkgfyp42mm

Karaoke

http://www.mediafire.com/?3uism2splwu21qr

letra: NAT

When the First Love Ends

 

Cuando di mi primer beso, tenía un sabor a lágrimas
como si fuera en un dorama de amor
cuando estaba dispuesta a salir,
en ese instante el timbre sonó

mis mejillas sintieron el frio invernal,
golpeando de frente
frotando un poco mis manos
intento atrapar algo de calor
La ciudad se esta iluminando, como arte de magia
los árboles en las calles en soledad brillan brillan


no encuentro la manera de explicar
mis sentimientos no logro ya controlar
pero ya tome la decisión
de dejarte atrás y dar media vuelta
no hay manera de que lo impidas

muchas gracias, hasta siempre
duele el no ser correspondido
si me detengo ahora me podría arrepentir
Por eso
muchas gracias, hasta siempre
pero no creas que voy a llorar
por un momento llegue a imaginar,
la nieve suavemente cae
y se desvanece al tocarla

Un Boulevard cerca de la estación
hay muchas parejas muy juntas divirtiéndose
「oye mira nevando está」
yo quisiera estar contigo así, eso es lo que pienso
esta es la primera vez
que me abrigo con la bufanda

¿Qué cosa yo no hubiera hecho por ti?
pero cobarde soy, solo tengo miedo
si esto solo fuera un recuerdo
acaso podría seguir adelante
sería toda esta la verdad?

muchas gracias, hasta siempre
quizás algún día nos veamos, llegara el momento
en que nos lleguemos a encontrar
Aún así
muchas gracias, hasta siempre?
pero mi cuerpo se estremece
el tren llegará en cualquier momento
por alguna razón que no sé
me comienzo a preocupar

Quiero estar junto a ti
te he estado esperando por mucho
mi mano está aún vacía
oye, así que esto es lo que le llaman "el adiós"?

Tengo que avanzar
lo he decidido y aún te veo
tengo que pedirte que seas amable también
Por eso
「……por favor deja ir mi mano ya」
fui muy feliz al estar contigo
te amo

muchas gracias, hasta siempre
aún no sé como decírtelo
Ahora encontré el valor en mi interior
「oye tu――」
los labios que eran para hablar no se pueden separar de ti
...... ahora tan solo quiero volver a llorar

no necesito tus palabras
por favor sostén mi mano fuerte

Y cuando pasemos al siguiente año
qué parte de mi existirá
qué parte de ti existirá al final?

jueves, 9 de diciembre de 2010

piko piko ☆ legend of the night– Fandub Latino

 

 

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

mp3

http://www.mediafire.com/?786k1xlca96t5bb

karaoke

http://www.mediafire.com/?t8mt7rqt4s5c85a

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

piko piko ☆ legend of the night

traducción/Adaptación: NAT

traducción inglés: http://tattletalks.wordpress.com/

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night


情を賭した イカサマDICE
debes de correr riesgos tira ya de los dados
ZEROを手に入れて
cero podrías obtener
研ぎ澄ました サカサマKnife
un cuchillo afilado por la parte de atrás
嘘を切り裂け
corta la mentira

加速度増す 狂熱の渦 今誘いましょう
la velocidad aumenta, el calor te envuelve,
y te invita a la locura
覚悟決めた 者だけが辿り着ける
ten la resolución ya lo decidiste
si estas listo vendrás


ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
止め処なく溢れる Fever!
ya no hay cura para esta fiebre!
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
時代 壊す Sensation!
es tiempo, descansa, SENSACIÓN
愛の狭間に咲いた花   
entre el amor algo comienza a florecer
もっと 高く 咲き誇るがいい 燃え尽きるまで
mucho más, alto, todo mi orgullo, he de quemarlo todo

-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.


壊すほど 止まらない衝動
debes de hacer un quiebre, y parar tus impulsos
もっと深くまで
que tienes muy oculto
速く熱く 打ちつける鼓動
mi ritmo se acelera, muy rápido y ardiente
止められない
ya no puedo parar


二度とはない 奇跡の夜 今導きましょう
nunca terminará, la noche milagrosa,
ven y déjate llevar,
一つ欠けた カケラ持つのは君だから
solo un fragmento de lo que tu tienes,
es lo que te falta.


ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
体中に満ちてく Fever!
mi cuerpo está ardiendo en fiebre
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
世界 乱す Revolution!
el mundo, molesta, REVOLUTION!
闇の果てまで届く声
Una voz resuena en la oscuridad
もっと 遠く 響き渡るがいい 枯れ果てるまで
mucho más, lejos, y el eco resonará, hasta desfallecer


ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
伝説の一ページに
una página de leyenda
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
二人 強く 刻もう
los dos, lo haremos con fuerza


ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
止め処なく溢れる Fever!
ya no hay cura para esta fiebre!
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
時代 壊す Sensation!
es tiempo, descansa, SENSACIÓN
愛の狭間に咲いた花
entre el amor algo comienza a florecer
もっと 高く 咲き誇るがいい 燃え尽きるまで
mucho más, alto, todo mi orgullo, he de quemarlo todo

抱き締めたまま 離さないから
con fuerza te abrazaré, ya no te dejaré ir

domingo, 21 de noviembre de 2010

Oni wo aisuru hito– Fandub Latino

 

mp3

http://www.mediafire.com/?995d94aqqyx79c3

karaoke

http://www.mediafire.com/?l9m44sj49c7g7t1

Oni wo aisuru hito
adaptacion: NAT

Alguien influyente en el verano se burló
de mí, y me enseñó lo que era la pasión
Si la situación ha ido mal hasta aquí,
es mejor que destruya a todos mis demonios.

se aprovechó de que tenía aquellos prejuicios
desde ese día yo lo llamé un demonio
con mis ojos llorosos ví el cielo nublado
yo le mentí y se sintió muy bien.


Fuimos amantes en el pasado,
ya lloré demasiado
yo puse mi amor por encima de todo
Los amantes que se aman unos a otros, debil es el corazón
todo lo que hagan será en vano, yo lo sé con certeza.

Alguien influyente en el invierno me miró
muy frió, y mi alma se lo pregunta esta algo inquieta
"me sumergió en su complejo de superioridad
los seres humanos nacemos con el pecado?"

se aprovechó y domó mi sentidó común
la sociedad la terminó, mató todo su ser.
yo tambien viví en este entorno de ebriedad
muchas gracias, pero adios, fué grandioso...

Este es el deseo de unos amantes, debil es el corazón
esto es solo una gran justificación
Que desean tener aquel gen, ese instinto,
¿quien podría ser el culpable de todo esto?
Desde ahora esos amantes, ya lloré demasiado,
viviran negando lo vivido en el pasado
Aquellos tristes recuerdo que ya sabemos de su fuente
mi sano juicio dijo que desde ahora ya no lo necesito

lo sabía, desde el principio lo sabía
mi existencia, desde siempre fue un obstaculo
Yo siempre lo supe, pero solo aparente
pero el tambien se sorprendió.

los amantes que aman en pecado, son pobres de corazón
se tiñen de su propia lujuria
El amante de un demonio, su corazón fue robado
es sólo un malvado cuya suerte se decidió al comienzo.

martes, 16 de noviembre de 2010

Good Morning!–FanAdap Latino

 

Good Morning!

Adaptación: NAT


(parte hablada)
¿Cuándo llegaremos? No me puedo quedar dormido
Esto, está fuera de mí.

(cancion)
al amanecer, el viento mañanero me envuelve otra vez
Hoy es un lindo día
aparecen en mi ligeros sintomas de una fiabre
abro la puerta rápidamente

En medio de un sueño muy real
Al borde de una trampa donde todos se volvian a reir de mi

oscilando en medio de lo que es la prosperidad, fluyeron los sueños
yo me convencí y me deje llevar por aquello hoy (wow sweet honey)
algún día sabremos como hacer las cosas bien, eso desearía
pero nunca más volveré a sonreir por la mañana

al anochecer, es cuando me siento de lo más cansado
hoy fué un lindo día
Las huellas de las lágrimas que aquel día cayeron
yo aún las estoy resiento

AHH estoy bajo un sueño muy real
y ya no puedo alzar más mi voz
Ahh, aún queda mucho por hacer

oscilando en medio de lo que es un circulo, murieron los sueños
yo me convencí y me deje llevar por aquello hoy (wow sweet honey)
ese tipo de palabras siempre han estado girando en torno a mi
pero sé que mañana el sol siempre me sonreirá, otra vez

(música)

ven y cuéntame
Ya estoy cansado de escuchar que es lo corresto, ya no te seguiré
ya me cansé tan solo me quiero en la cama hundir (Wow sweet honey)
oscilando en medio de lo que es la prosperidad, fluyeron los sueños
y encontré lo que podría ser tu verdadera sonrisa, o no?
te pido que me lo respondas con total honestidad

sensei, fué un buen sueño

sábado, 13 de noviembre de 2010

夢、時々・・・ Yume, Tokidoki–FanAdap Latino

 

夢、時々・・・
Dream Sometimes...

Traducción/adaptacion: NAT

mi nombre pronunciado fue una y otra vez repetido
la música que toque, en vano se la llevo el viento flotando


Aún estamos a tiempo antes de que el sol se oculte
Aún no desaparece, en ese momento el tiempo se nos detuvo.


solo en los sueños nos logramos encontrar
nos tomamos las manos con gran fuerza
sin embargo ¿por qué siento que aún
sigo estando sola...?

a pesar de que siempre sea igual
eres a quien quiero
eres a quien amo
por favor oye, hay veces en las que esto es un sueño
solo quiero que me abraces


apoyada en tu hombro
cierro mis ojos y me duermo
me acaricias leve,
en tus manos puedo sentir que estas temblando


miro hacia el cielo, puedo ver que el sol se oculta
luego tu me dices "este es uno de mis momento favoritos" y...


solo en los sueños nos logramos encontrar
me sonries tiernamente, pero yo
al tercer sueño siento en mi ser una
gran tristeza...


cara a cara, lo he de aceptar,
eres a quien amo,
eso lo afirmo
por favor oye, una vez más, tan solo una vez más
abrazarme es mucho pedir?


en mi primer sueño, tu estabas en el,
desvío mi mirada, luego ya no estabas
en mi segundo sueño, yo logré tocarte
de un segundo a otro mis lágrimas ahhhh

a pesar de que siempre sea igual
eres a quien quiero
eres a quien amo
por favor oye, una vez más, tan solo una vez más
esto puede avanzar


en la calidez de tu gran pecho
eres a quien amo
eres con quien duermo
por favor oye, una vez más, tan solo una vez más
esos días pueden volver...