Mostrando entradas con la etiqueta 巡音ルカ. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta 巡音ルカ. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de octubre de 2010

World's End Dance Hall - Fandub Latino

MP3

http://www.mediafire.com/?gvbb6nr6fb97mr7

karaoke

http://www.mediafire.com/?p69ikp99tgce964

World's End Dance hall - fandub latino
ワールズエンド・ダンスホール
adaptación: NAT

Al limite de lo que es broma
más allá de estas escaleras
no hay nada que valga la pena, o si
mi mano te debería estirar?

repites tu danza desastrosa
en la parte más alta de este altar?
nuestra visión se vuelve borrosa
estaremos juntos desde ahora!

mi grito llena la habitación
de la peor manera que sea posible
obviamente esto no es nada bueno
ahora quiero escupirtelo todo

no hay manera de que puedas encontrarlo
conectarse con alguien en pocas palabras
buscalo, buscalo
hasta que lo encuentres

no había razón pero me enojé
bajé mi mirada timidamente
de todas formas esto es aburrido!

salto bailando los pasos de baile
a un rincón del mundo iremos "one, two"
disfruta un poco de esta sensación de choque,
porque puede que esto termine.

paf y de un flash el pasado resuena
lo siguiente será salir de una vez ya
gira gira gira y gira
y embriagate de este mundo

solo espacio para espectadores
carrera para tomar el tren
no hay nada que valga la pena, o si
mi mano te debería estirar?

Esto es algo un poco inusual
pensé que era solo una mala broma
repites tu danza desastrosa
solo para hacer el ridiculo

repetirlo sería aburrido
porque debería dar el primer paso?
buscalo
buscalo
hasta que lo encuentres

me siento triste aunque quiera bailar
solo me rio aunque quiera llorar
ya estoy cansada de todo este egoismo!

salto cantando esos sonidos POP
antes de que se vuelva loco el mundo
en mi corazón malos sentimientos
te juro que jamás los olvidaré

¿qué parte de toda esta hermosa vista
es la que veo de todo este paisaje?
ciertamente nada de este mundo cambió
aún sigues arrastrandote en el suelo.

salto bailando los pasos de baile
a un rincón del mundo iremos "one, two"
disfruta un poco de esta sensación de choque,
porque puede que esto termine.

paf y de un flash el pasado resuena
lo siguiente será salir de una vez ya

hasta siempre, y ten cuidado
fué lo último que te dije

sábado, 23 de octubre de 2010

Corruption Garden - NAT 歌ってみた jap ver.



hai to kasu eikō mai oriru yami ni
somari ochiru sekijaku no karuma
urei o dai te mata tachi agaru no
sōkoku no hate ni nanimo mie naku temo
I am always alone...
taihai no FLOWER chimamire no MEMORIES
eien ni meguri meguru yōni
dōkoku no FLOWER kiza mareta MISERY
nido towa kaera nai seijaku
kuri kaeru haisō saigo ni mita yume wa
owari no nai monokuro no bijon
kotae mo naku usure yuku chikai
risei saemo saihate ni shizumu
shikkoku no FLOWER bōkyaku no MEMORIES
sai tewa chiru mizō no hana
konton no FLOWER kuri kaeru MISERY
hikari no kieta kono niwa de
taihai no FLOWER chimamire no MEMORIES
eien ni meguri meguru yōni
dōkoku no FLOWER kiza mareta MISERY
nido towa kaera nai seijaku
owa rase te kono fuhai shita sekai no ayamachi o
Before this world is over now...
kono te ni nokotta mono wa Ash of flower...


灰と化す栄光 舞い降りる闇に
染まり落ちる 赤色のカルマ
憂いを抱いて また立ち上がるの
相剋の果てに 何も見えなくても


I am always alone...


退廃のフラワー 血塗れのメモリーズ
永遠に巡り巡る様に
慟哭のフラワー 刻まれたミザリー
二度とは帰らない静寂

繰り返す敗走 最後に見た夢は
終わりの無い モノクロのビジョン
答えも無く 薄れ行く誓い
理性さえも 最果てに沈む

漆黒のフラワー 忘却のメモリーズ
咲いては散る未曾有の花
混沌のフラワー 繰り返すミザリー
光の消えたこの庭で


退廃のフラワー 血塗れのメモリーズ
永遠に巡り巡る様に
慟哭のフラワー 刻まれたミザリー
二度とは帰らない静寂

終わらせて この腐敗した世界の過ちを
(yeah) Before this world is over now...
この手に残った物は Ash of (a) flower...

martes, 5 de octubre de 2010

Corruption Garden - Fandub Latino




MP3
http://www.mediafire.com/?20dq22wbe2926ry
karaoke
http://www.mediafire.com/?kk3e6c9x61ftacd

Corruption Garden
traducción ingles: motokokusanagi2010
adaptacion español: NAT
-.-.-.-.-.-
la gloria se hace cenizas, desciende a la oscuridad
y teñido de sangre, cae el karma
Ponte de pie y trata de resistir el dolor
con esta rivalidad, no sacaremos nada bueno

I am always alone...

Una decadente FLOR ensangrentadas MEMORIAS
por siempre estaras destinada a vagar
lamentable FLOR te hundes en tus MISERIAS
el silencio no volverá nunca jamás

se repite la derrota, eso fué lo último que soñé
una visión sin fin, monocroma blanco, negro
votos sin respuesta, se van desvaneciendo
incluso la razón se hunde hasta el fondo

una malvada FLOR olvidadas MEMORIAS
floreces solo para volver a morir
eres el caos en FLOR repites tu MISERIA
en este jardín la luz ya desapareció

Una decadente FLOR ensangrentadas MEMORIAS
por siempre estaras destinada a vagar
lamentable FLOR te hundes en tu MISERIAS
el silencio no volverá nunca jamás

deja terminar, todos los errores, de este mundo, que está corrupto
Before this world is over now... (yeah)
todo lo que quedan en mi manos son cenizas de flores

domingo, 4 de julio de 2010

トエト toeto - NAT



domingo, 7 de febrero de 2010

Magnet cover NAT

hola aquì un nuevo video por fin cantando (o intentando) cantar en japonès, ojalà les guste >.<



lunes, 14 de diciembre de 2009

人魚姫 "Little Mermaid" Vocaloid fandub

Esta es una adaptación de akira-san cantada por mi.

Ningyohime - Little Mermaid




supa single MP3
http://www.mediafire.com/?m4ammlmzxzj
Karaoke para el regalón
http://www.mediafire.com/?ninzy5ymiqy
-.-.-.- Lyric -.-.-.-.
(A pesar de que no es mia la dejo porque sé que es molesto copiar la letra del video, y a veces queremos imprimirla cantarla para nuestro propio ocio)

Titulo original: 人魚姫 (Ningyohime)
Titulo traducción: Little mermaid, La sirenita
Traducción al español: Akira
Interprete: NAT

Aunque esté a punto de perder mi luz
Mis recuerdos siempre permanecerán
Aún perdiéndome entre el mar y el cielo azul
Yo te miraré desde mi lugar

Luminosa vida mi alma pedía
Entre el cielo y el océano vacío
Sueño con el día en que pueda salir
Y vivir fuera del encierro de los mares

Bajo nubes de oscuro color entre todo el mar
Solo pude ver que bajando ibas tu
Y mi cuerpo solo estremeció, eso lo sentí
La tristeza inmensa sintió mi corazón

Y aunque mis piernas sientan todo el dolor
Podré soportarlo si a mi lado estas tu
Pero no pidas que baile así como tu
Yo te miraré desde mi lugar

Ahora lo comprendo, resulta imposible
Que mi vida pueda unirse a la tuya
Aunque grite fuertemente mi voz es muy débil
Y no podrás escucharme nunca
Esa noche desde el barco escuché unas voces
Que me resultaban familiares
Mis hermanas me gritaban asesínale y yo

Cantaré cantaré
Bajo el mar yo lo haré
Cantaré cantaré
Mi corazón te daré

Aunque ya nunca más me podrás escuchar
Nunca dejaré de cantar yo para ti
Y rogar por mis días que logres oír
mi corazón siempre te lo di

Aunque esté a punto de perder mi luz
Todos mis recuerdos siempre permanecerán
Si algún día se unen el cielo y la mar
Ese día a mi lado estarás.