letra incompleta >.< espero pronto tenerla lista ._. el video no es mío, es solo para referencia.
The First War Against Myself
spanish lyric: NAT
大体
君は
そうやって
Estás a punto de hacerlo
逃げ回って どっか隠れて
逃げ回って どっか隠れて
En tu inconsciente sé que lo
ejecutas
だから言うよ 素直な君の
だから言うよ 素直な君の
Así que contigo voy a ser honesto
リアルな感情 見せてくれないか
リアルな感情 見せてくれないか
¿Por qué no muestras tus verdaderos
sentimientos?
誰かに
合わせてますか
人生観
Para alguien que se encuentra
conforme con su vida
迷彩な 笑顔は
迷彩な 笑顔は
Disfrazas una sonrisa
肝心なパーツが
肝心なパーツが
Una pieza esencial
欠けていた
欠けていた
Te faltaba
黒にも成れない
白にも成れない
Además no puede, no puede convertirse
el blanco en negro
知ってたさ 怖がってた
知ってたさ 怖がってた
Sabías que estabas asustado
コトバガ
アフレ
Palabras, que surgen
イマ ホンネヲ
イマ ホンネヲ
Ahora, seguro
カイジョ
カイジョ
Las dijiste
震える手を伸ばした先の心音を高めて
Mi mano temblorosa se extiende y mi
corazón está por explotar.
自分のココロの扉を開けたら
Yo te abrí la puerta, directo a mi
corazón
リアルなその鼓動聞こえてくるだろう
リアルなその鼓動聞こえてくるだろう
Fue tan real, mi corazón por ti
sigue latiendo
他人のコトバで立ち止まったなら
他人のコトバで立ち止まったなら
Y ya no me detendrá lo que digan los
demás
背中を押すからさ前だけを向いて
背中を押すからさ前だけを向いて
No hay vuelta atrás, y justo de
frente yo me les enfrentaré
Are you ready?
Are you ready?
(Estás lista?)
対心構造持ってないから 内心嫉妬してんだ
Es imposible que alguien sin corazón
sea celosa
第一観点対象は 表情気にしてる
第一観点対象は 表情気にしてる
Quizás solo lo he visto de un solo
ángulo
そう敗北は「ハイ、僕です」 てスって決めちゃって
そう敗北は「ハイ、僕です」 てスって決めちゃって
Así que he decidido mi derrota “si y
solo si”
早期撤退してたって 大抵変化限界だって
早期撤退してたって 大抵変化限界だって
Daré pie a mi retiro incluso y hay
un pequeño cambio
過去最大級の
リアルな感情を解放
Uno de los más grandes jamás
lanzados una verdadera emoción
誰かになるなら 自分にオリジナルになる
誰かになるなら 自分にオリジナルになる
Y si alguien viene a ti en su forma
original
ジブン戦争
ジブン戦争
Dará guerra
コトバガ
アフレ
Palabras, que surgen
イマ ホンネヲ
イマ ホンネヲ
Ahora, seguro
カイジョ
カイジョ
Las dijiste
震える手を伸ばした先の心音を鳴らして
Mi mano temblorosa se extiende y mi
corazón anilla su destino.
自分のココロの扉を開けたら
Yo te abrí la puerta, directo a mi
corazón
余分なデバイスと予備装置は削除
余分なデバイスと予備装置は削除
Y la copia de la llave la acabo de
tirar
他人のコトバで立ち止まったなら
他人のコトバで立ち止まったなら
Si te has detenido por las palabras
de otros
背中を押すからさ さぁ
背中を押すからさ さぁ
Debes de ignorarlos “yaaaaa!”
自分のココロの扉を開けたら
Yo te abrí la puerta, directo a mi
corazón
一言だけでいい まず1へ変わる
一言だけでいい まず1へ変わる
Fue tan solo una palabra, la que
causó el cambió
他人のコトバで立ち止まったなら
他人のコトバで立ち止まったなら
Y ya no me detendrá lo que digan los
demás
背中を押すからさ前だけを向いて
背中を押すからさ前だけを向いて
No hay vuelta atrás, y justo de
frente yo me les enfrentaré
Are you ready?
Are you ready?
羅針盤なんて持ってないから しばし考え
Lo pensaré un tiempo porque no tengo
un rumbo fijo
最短距離は意外近いから 誓うんだ
最短距離は意外近いから 誓うんだ
La distancia que nos separa que
inesperadamente estrecha
「ハイ、僕はこのまま進みます」て決めちゃって
「ハイ、僕はこのまま進みます」て決めちゃって
Así que decidí que “si, aún puedo
ir”
そう期待しないで あんたは僕じゃないだから
そう期待しないで あんたは僕じゃないだから
No esperes nada, porque yo no soy
como tu
過去最大級の
リアルな感情を解放
Uno de los más grandes jamás lanzados una verdadera emoción
誰かになるなら 自分にオリジナルになる
Uno de los más grandes jamás lanzados una verdadera emoción
誰かになるなら 自分にオリジナルになる
Y si alguien viene a ti en su forma original
ジブン戦争
ジブン戦争
Dará guerra
1
Maybe it's
time I don't wanna fake it
Ya es hora, no más fingir
Maybe it's time Open my mind
Maybe it's time Open my mind
Ya es hora, abro mi mente
3 2 1 Ready go!
3 2 1 vamos ya
No hay comentarios:
Publicar un comentario