-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
mp3
http://www.mediafire.com/?786k1xlca96t5bb
karaoke
http://www.mediafire.com/?t8mt7rqt4s5c85a
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
piko piko ☆ legend of the night
traducción/Adaptación: NAT
traducción inglés: http://tattletalks.wordpress.com/
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
情を賭した イカサマDICE
debes de correr riesgos tira ya de los dados
ZEROを手に入れて
cero podrías obtener
研ぎ澄ました サカサマKnife
un cuchillo afilado por la parte de atrás
嘘を切り裂け
corta la mentira
加速度増す 狂熱の渦 今誘いましょう
la velocidad aumenta, el calor te envuelve,
y te invita a la locura
覚悟決めた 者だけが辿り着ける
ten la resolución ya lo decidiste
si estas listo vendrás
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
止め処なく溢れる Fever!
ya no hay cura para esta fiebre!
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
時代 壊す Sensation!
es tiempo, descansa, SENSACIÓN
愛の狭間に咲いた花
entre el amor algo comienza a florecer
もっと 高く 咲き誇るがいい 燃え尽きるまで
mucho más, alto, todo mi orgullo, he de quemarlo todo
-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.
壊すほど 止まらない衝動
debes de hacer un quiebre, y parar tus impulsos
もっと深くまで
que tienes muy oculto
速く熱く 打ちつける鼓動
mi ritmo se acelera, muy rápido y ardiente
止められない
ya no puedo parar
二度とはない 奇跡の夜 今導きましょう
nunca terminará, la noche milagrosa,
ven y déjate llevar,
一つ欠けた カケラ持つのは君だから
solo un fragmento de lo que tu tienes,
es lo que te falta.
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
体中に満ちてく Fever!
mi cuerpo está ardiendo en fiebre
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
世界 乱す Revolution!
el mundo, molesta, REVOLUTION!
闇の果てまで届く声
Una voz resuena en la oscuridad
もっと 遠く 響き渡るがいい 枯れ果てるまで
mucho más, lejos, y el eco resonará, hasta desfallecer
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
伝説の一ページに
una página de leyenda
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
二人 強く 刻もう
los dos, lo haremos con fuerza
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
止め処なく溢れる Fever!
ya no hay cura para esta fiebre!
ピコピコ☆レジェンドオブザナイト
piko piko ☆ legend of the night
時代 壊す Sensation!
es tiempo, descansa, SENSACIÓN
愛の狭間に咲いた花
entre el amor algo comienza a florecer
もっと 高く 咲き誇るがいい 燃え尽きるまで
mucho más, alto, todo mi orgullo, he de quemarlo todo
抱き締めたまま 離さないから
con fuerza te abrazaré, ya no te dejaré ir
No hay comentarios:
Publicar un comentario